Wednesday, April 30, 2014

day 334


Another of the many sculptures you can find while walking through Singapore. This one was at Telok Ayer, but I'm not sure I could find it again...

Otra de las muchas estatuas que puedes encontrar paseando por Singapur. Esta estaba en el barrio de Telok Ayer, aunque no estoy segura de ser capaz de volver a encontrarla.

Tuesday, April 29, 2014

Monday, April 28, 2014

day 332


Again in Singapore for today's picture. I found this trunk outside a store with some other old stuff during an outing with my photography group in Telok Ayer.

De nuevo en Singapore para la foto hoy. Este baul que estaba en la puerta de una tienda con mas cosas antiguas, lo vi durante una salida por barrio de Telok Ayer con mi grupo de fotografia.

Sunday, April 27, 2014

day 331


A friend ask us to help her with some pictures she needed for a presentation. We enjoyed it a lot! Although we realized we need to update our cameras and buy, at least, new lenses.
As their faces show, these dogs were having a great time playing with each other.

Una amiga nos pidio que la ayudasemos con unas fotos que necesitaba para una presentacion. Y lo pasamos muy bien! Aunque nos dimos cuenta de que definitivamente necesitamos actualizar nuestras camaras, y comprar, al menos, una lente nueva.
Como se puede ver un sus caras, estos perros estaban disfrutando mucho jugando juntos.
 

Saturday, April 26, 2014

day 330


Old couple taking a rest during their walk on the Philosophers Path.

Pareja mayor descansando durante su paseo en el Paseo de los filosofos.

Friday, April 25, 2014

day 329


Most of the this kind of statues in temples, and some times it was just rocks, wore ribs like these ones. I assume it is a tradition or a belief... anybody knows why?

Muchas de las estatatuas en los templos, y algunas veces en piedras geandes, llevaban puestos estos baberos. Supongo que es una traducion o creencia.... alguien sabe porque?

Thursday, April 24, 2014

Wednesday, April 23, 2014

day 327


Kyoto looked really beautiful with the cherry blossom.

Kyoto estaba precioso con los cerezos en flor.

Tuesday, April 22, 2014

day 326


Another perspective of the long path of Shrines.

Otra perspectivas del camino de Shrines.

Sunday, April 20, 2014

day 324


I hadn't posted any picture yet, but we didn't miss the Fushimi Inari-taisha. Even tough we had already seen so many Shrines next to every temple, it was was very impressive to see this long path of shrines.

Aun no habia puesto ninguna foto, pero si que estuvimos en el Fushimi Inari-taisha. Aunque ya habiamos visto muchas de estas puertas (shrines) al lado de cada templo, empresionaba mucho ver todo este camino de shrines.

Friday, April 18, 2014

day 322


Back in Japan. I liked that many people used the bike. We rented bikes one day, and it was really fun. But after more than a year without riding one, it left me stiff!

De vuelta en Japon. Me gusto mucho que mucha gente se movia en bicicleta por la ciudad. Nosotros alquilamos unas bicis durante un dia, y fue muy divertido. Pero despues de mas de un año sin montar en bici, al dia siguiente tenia agujetas!

Thursday, April 17, 2014

day 321


It took me a while, but I finally took a nice picture of this kind of plant, that is called bird’s nest ferns and grows everywhere in Singapore.

Me ha costado pero al final he hecho una foto que me gusta de esta planta que crece por todos sitios aqui en Singapur.

Wednesday, April 16, 2014

day 320


Some of the many stairs during our hiking in Kumara. Anybody knows what the characters in each stone says?

Algunas de las muchas escaleras durante el paseo en Kumara. Alguien sabe lo que significan los caracteres de cada piedra?

Tuesday, April 15, 2014

day 319


Even though on the 15th we were back in Singapore, I'll keep posting some pictures of our trip to Japan. But I'll alternate them with the good ones I took back in Singapore :)

Aunque el 15 ya estabamos de vuelta en Singapur, aun voy a poner algunas fotos mas de nuestro viaje a Japon. Pero como he seguido haciendo fotos desde que volvimos, ire alternando :)

Monday, April 14, 2014

day 318


Kimonos are beautiful! If I ever return to Japan, I will at least rent one and wear it for a day. I though about buying one, but they are so expensive! and I'm not sure when I could wear it anyway.

Como me gustan los kimonos! Si algun dia vuelvo a ir a Japon voy a alquilarme uno durante un dia al menos. Pense en comprarme uno, pero son muy caros! y ademas tampoco se cuando me lo iba a poner....

Sunday, April 13, 2014

day 317


Still in Japan but something different. By the time we booked our trip, the only hotels available in Kyoto were really expensive, so we booked one in Seta, about 25 minutes from Kyoto's main station. The train service works really good, and there were a train to Kyoto every 10-15min, so it wasn't a big problem.

Aunque no es la tipica foto, todavia es de Japon. Cuando reservamos el viaje ya no quedaban hoteles de precio razonable en Kyoto, asi que tuvimos que coger un en Seta, a unos 25 minutos de la estacion principal de Kyoto. El servicio de trenes funciona muy bien, y habia trenes a Kyoto cada 10-15min, asi que no fue un gran problema.

Saturday, April 12, 2014

day 316


Dragons are an important emblem of the Japanese culture, and can find them in every temple. This one was in our hiking in Kumara. It was a lovely area, and it wasn't crowded at all. But be prepared to climb all the stairs.

Los dragones son un simbolo en la cultura japonesa, y estan presente en todos los templos. Este lo vimos durante nuestro paseo en Kumara. Una zona muy bonita y sin mucha gente. Pero preparate para subir escaleras.

Friday, April 11, 2014

day 315


Since the cherry trees were already loosing its flowers, the floor was full of its petals.

Como eran los ultimos dias de la floracion de los cerezos, las flores se estaban cayendo y el suelo estaba cubierto de sus petalos.

Thursday, April 10, 2014

day 314


We went to Arashiyama area to see the Bamboo grove, although I liked much more the walk along the river. There were still many cherry trees in blossom that made the landscape more beautiful. Certainly a nice place to draw.

Fuimos a la zona de Arashiyama para ver el bosque de bambu, aunque a mi me gusto mas el paseo al lado del rio. Ademas, aun habia muchos cerezos en flor que le daban un toque muy bonito al paisaje.

Wednesday, April 9, 2014

day 313


Since Fulvio doesn't like to be on the pictures, I have to do it without him noticing, hehe!
I like the mix of what's inside and outside of the temple on this photo.

Como a Fulvio no le gusta ponerse en las fotos, tengo que hacerlas sin que se de cuenta, jeje!
Me gusta la mezcla de lo que hay dentro del temploy fuera en esta foto.

Tuesday, April 8, 2014

day 312


I lost count of all the temples we visited in Kyoto, my goodness! Some really big and some much smaller. But if I'm not wrong, this one is somewhere in Gion neighborhood.

Perdi totalmente la cuenta de todos los templos que visitamos en Kyoto, madre mia! Algunos muy grandes y otros muy pequeños, pero si no recuerdo mal, este es de uno de los que estan en el barrio de Gion.

Monday, April 7, 2014

Sunday, April 6, 2014

day 310


After the "cherry blossom hunting", it was turn of kimonos and geishas. And the best place for it was the neighborhood of Gion. It took us a while, but we finally met this couple of friends dressed as geishas. We had to "fight" with all the other tourists trying to get a good shoot too, but we got several nice pictures. This is one of my favorites. It's possible to see the back of one of them and the detail of her neck, and also see the face of the other one.

Despues de ir a la "caza del cerezo en flor", fue el turno de los kimonos y las geishas. Y el mejor sitio para encontrarlos es el barrio de Gion. Nos llevo un rato, pero al final encontramos a esta pareja de amigas vestidas como geishas. Aunque tuvimos que "pelearnos" con todos los demas turistas que tambien queria aprovechar la oportunindad, pudimos hacer varias buenas fotos. Esta es una de mis favoritas, ya que se puede ver la espalda de una de ella y el detalle del cuello, y tambien la cara de la otra.

Saturday, April 5, 2014

day 309


One of the must-visit in Kyoto is the Kinkaku-ji, or Golden Pavilion. No wonder why. Since it was a sunny and cloudless day, the reflection on the water was perfect.
We tried to get there early, to avoid the crowd, but between trains and buses (BTW, buses have a standard fee and it's paid when you leave the bus), we arrived there at 9am, and it already super-crowded.

Uno de las visitas obligadas en Kyoto es el Kinkaku-ji o Golden Pavilion (Pabellon dorado). No hay dudas de por que. Como ese dia habia sol y no habia ninguna nube, el reflejo en el agua era perfecto.
Intentamos llegar alli temprano, para evitar encontrar alli a mucha gente, pero entre trenes y autobuses (los autobuses tienen tarifa standar y se pagan a la salida), no llegamos alli hasta las 9 de la mañana, y ya esta lleno.


Friday, April 4, 2014

day 308


As I said, first days were a "cherry blossom hunting", hehe! It was supposed to end on April 4th, so by the time we arrived, many trees had lost many flowers, but it was still beautiful. I also liked that lots of people were doing picnic under these trees.

Como ya he dicho, los primeros dias fueron "a la caza de los cerezos en flor", jeje! Se suponia que acabaria el 4 de abril, asi que cuando nosotros llegamos muchos arboles a habian perdido muchas flores, pero aun estaban muy bonitos. Me gusto mucho tambien que habia mucha gente haciendo picnics en los parques donde habia cerezos.

Thursday, April 3, 2014

day 307


Finally in Japan! We've been 10 days in Kyoto, although the first and last day we were in Osaka, since it's closer to the airport.
Since it still was the cherry blossom period, the first thing we did was going to see it, before all the flowers dissapered. But actually, we got to see during many days, depending on the area.
This is Osaka's castle.

Por fin hemos ido a Japon! Hemos estado 10 dias en Kyoto, aunque el primero y ultimo fue realmente en Osaka, ya que esta mas cerca del aeropuerto.
Como aun era el periodo del "cherry blossom", lo primero que hicimos fue ir a algun sitio para verlo, antes de que se cayeran todas las flores. Aunque la verdad es que pudimos verlo durantes varios dias, dependiendo de la zona.
Esta foto es en el castillo de Osaka

Wednesday, April 2, 2014

day 306


One more abstract picture. Playing with lights is fun!

Otra foto abstracta. Jugar con las luces es muy divertido!


Tuesday, April 1, 2014

day 305


This gorgeous husky is Fang. She has been pending of adoption for a long time, but she is still at the dog shelter :(

Esta fantastica husky es Fang. En su tarjeta pone desde hace tiempo que esta pendiente de adopcion, pero aun sigue en la protectora :(